Was wäre denn, wenn ich ein spanisches Design erstellen würde? Ich klicke Internationale Übersetzung an. Wo wäre das dann zu finden, In Spanien? In Deutschland, überall, oder nirgends?
Ich vermute theoretisch konsequenter Weise in Spanien. Praktisch glaube ich aber eher nicht, denn es setzt nicht nur Sprachkenntnisse der Prüfer voraus, sondern auch eine gezielte Selektierung der verschiedenen Märkte. Gut, Spanisch erkennt er evtl noch, aber finnisch? Im Moment scheint ein Design dann international zu sein, wenn es überall passt. Und Englisch passt wohl überall.
Frage, könnte Herr Faulbaum beispielsweise, weil er den spanischen Markt als für sich wichtig erachtet, einen Account in Spanien einrichten?