Alle Sprachen automatisch übersetzen

Hallo Zusammen,

neuerdings kann man ja auswählen ob man “alle Sprachen automatisch übersetzen” lassen will. Dafür mach ich dann nur den Harken rein und Spreadshirt macht den Rest? Oder wie kann ich das verstehen? ODER wird automatisch übersetzt wenn ich diesen Punkt unberücksichtigt lasse?

Gruß

@3ATHLIZE1

Wenn Du willst, daß alles automatisch in alle Sprachen übersetzt wird, mußt Du den Haken setzen.

Es gibt allerdings zur Zeit hier ein technisches Problem.

War das vorher nicht der Fall? Und muss ich das jetzt für alle alten Designs machen?

@Nikosmos

Die alten Designs wurden (wenn sie dafür geeignet waren) auch automatisch übersetzt. Das ist im Hintergrund abgelaufen und Du mußtest nichts dafür tun.

Es gab immer mal wieder Designs, bei denen es nicht richtig funktioniert hat. Die sollte man jetzt ändern (den Haken setzen). Leider klappt das aber zur Zeit auch nicht richtig. Deshalb solltest Du erst dann tätig werden, wenn es wieder richtig funktioniert.

1 Like

Hallo Zusammen, wird bei der automatischen Übersetzung auch auch auf eingetragene Trademarks der Zielsprache geprüft? Besten Gruß

Ahoi @User_EU-79b05548,

bei der automatischen Übersetzung wird nicht nochmal geprüft, ob etwas eingetragen ist - diese Prüfung erfolgt lediglich mit den Ursprungs-Keywords.

Gruß Rico

Früher wurde ja generell übersetzt, wenn das Motiv das hergegeben hat. Also entweder ohne Text war oder aber Text in Englisch. Bedeutet der Schalter Automatisch Übersetzen nun, dass künftig diese Automatismen hinfällig sind. Sprich, selbst wenn ein Design vollkommen international tauglich wäre wird nichts übersetzt, wenn man vergessen hat die automatische Übersetzung zu aktivieren

Ahoi @CatsInLove,

das ist richtig. Wenn der Schalter nicht gesetzt wird, gibt es auch keine Übersetzungen, auch wenn das Design an sich für das global publishing geeignet wäre. Der Designer soll sein Design aktiv für die anderen Märkte freigeben und eben nicht mehr automatisch.

Nachdem das aber nun noch nicht funktioniert stellt sich die Frage ob man die in jüngerer Vergangenheit eingestellten Designs nun nochmal überprüfen muss ob der Haken gesetzt war oder nicht, oder ob das alte Prozedere noch greift. Wenn nicht wäre es hilfreich ab wann der Haken eingeführt wurde, um den Zeitraum eingrenzen zu können.

Ich wundere mich ein wenig. Habt ihr keine Angst, dass spanisch sprachige Designs (oder jede andere Sprache, die für den deutschen Markt nicht geeignet ist) den Marktplatz versauen, und umgekehrt deutsche Designs die anderen Märkte?

Ahoi @CatsInLove,

alte Designs, die bereits international veröffentlich waren, sind auch weiterhin international - dort muss der Schalter nicht manuell eingestellt werden.
Und was deine Frage mit spanischen Designs auf deutschem Marktplatz und umgekehrt angeht, so ist das nicht möglich (bis auf Ausnahmen, die durchrutschen und die Reel bestätigen :wink: )

Ein spanisches Design wird von uns als nicht tauglich fürs internationale publishing gekennzeichnet. Auch wenn der Partner dort beim Upload den Schalter auf automatisch übersetzen angewählt hat, so wird das Design erst tatsächlich international gepublished wenn es von unserer Seite dafür das OK bekommt. Das spanische Design würde diesen Status nicht bekommen und bliebe lediglich auf dem Heimatmarktplatz - wo der Designer seinen Account erstellt hat - erhältlich.

Habe festgestellt, dass das meiste bei der Prüfung entsprechend zugeordnet worden ist. Also alles im grünen Bereich.

Fazit: Wenn man die automatische Übersetzung nicht aktiviert, werden die Motive nur auf dem DACH Marktplatz sein. Aktiviert man wird dennoch geprüft, ob global sinnvoll.

Na dann passt es ja für mich. Hab schon eine Lawine auf mich zukommen sehen;)

Das ist doch echt suboptimal. Wäre jetzt nicht Gelegenheit gewesen, hier etwas zu ändern?
Z.B. Ein Submenü mit Checkboxen für jedes Land anzubieten, bei dem sich Spanien einzeln als “Ziel-Marktplatz” auswählen ließe?
Das wurde schon sooo oft gewünscht.
Warum geht das nicht?

Ahoi @HerrFaulbaum

Das wurde schon sooo oft gewünscht.
Warum geht das nicht?

…weil es sehr viel einfacher ist diesen Wunsch zu äußern als ihn technisch auch sauber umzusetzen. Da hängen sehr viele Prozesse dran. Aber wie schon gesagt ist es auch unser Ziel diese Funktion anzubieten. Es drängeln sich dann aber auch immer neue und größere Projekte dazwischen.

Was wäre denn, wenn ich ein spanisches Design erstellen würde? Ich klicke Internationale Übersetzung an. Wo wäre das dann zu finden, In Spanien? In Deutschland, überall, oder nirgends?

Ich vermute theoretisch konsequenter Weise in Spanien. Praktisch glaube ich aber eher nicht, denn es setzt nicht nur Sprachkenntnisse der Prüfer voraus, sondern auch eine gezielte Selektierung der verschiedenen Märkte. Gut, Spanisch erkennt er evtl noch, aber finnisch? Im Moment scheint ein Design dann international zu sein, wenn es überall passt. Und Englisch passt wohl überall.

Frage, könnte Herr Faulbaum beispielsweise, weil er den spanischen Markt als für sich wichtig erachtet, einen Account in Spanien einrichten?

Ahoi @CatsInLove,

das habe ich doch oben bereits beschrieben das Problem. Du als deutscher Designer kannst ein spanisches Design nicht auf dem spanischen Marktplatz veröffentlichen.
Dein spanisches Design würde keine Freigabe fürs internationae Publishen bekommen und nur auf dem deutschen Markt bleiben, wo es keine Käufer findet weil es nicht deutsch ist…

Und zu deiner zweiten Frage: Nein - du kannst keinen zweiten Account in Spanien aufmachen, da wir pro Platform (EU und NA) nur einen Account erlauben. Du könntest deinen deutschen Account dichtmachen, wenn du dir auf dem spanischen Markt mehr erhoffst, aber das würde ich dir nicht empfehlen :wink:

Oh, da habe ich wohl irgendwo etwas “überlesen”. :wink:
Diese frohe Kunde vernehme ich jedenfalls zum ersten Male.
Es ist also (mal wieder) etwas geduldiges Warten gefragt – hoffentlich nicht auf Godot … :wink:

1 Like

Frage, könnte Herr Faulbaum beispielsweise, weil er den spanischen Markt als für sich wichtig erachtet, einen Account in Spanien einrichten?

Siehe oben!