Deutscher Marktplatz - Suchfunktion bei englischen Wörtern

Hallo,

mir ist etwas nicht ganz schlüssig was die Suchfunktion angeht.

Wir sollen die Keywords und Bescheibung auf Deutsch eingeben, weil diese automatisch für die anderen SP Marktplätze übersetzt werden. Soweit logisch.

Aber was ist mit Shirts die ohnehin schon auf Englisch sind?
Gebe ich den englischen Begriff dafür ein, keine Treffer. Nur wenn ich die deutschen Keywords angebe kann ich etwas finden.

Beispielsweise ID 142084858
"Watermelon Smuggler"
Ich kann nur einen Treffer auf dem Marktplatz finden und das ist nicht mein Motiv.

  • Werden englische Motive, auf der deutschen SP Seite, nicht übersetzt?
    Denn dann müsste ich ja weiterhin zweisprachig arbeiten. Und wenn ich das mache, hab ich die Keywords auf der britischen Seite dann doppelt drinnen? Einmal übersetzt und einmal mein englisches Original.

  • Wieso wird dieses Design, obwohl offenkundig nur auf Englisch, nicht übersetzt?

  • Was ist mit den ganzen “Keep Calm” Designs?
    Es gibt doch, auch auf einer deutschen Plattform, niemals jemand “ruhig bleiben.” o.ä. ein. Sondern sucht nach “Keep Calm” Motiven, eben mit “Keep Calm”.

P.S. Ein Vorschlag meiner Seite - Die Suchfunktion sorgt ja immer wieder für Gesprächsstoff. Vielleicht kann man die Partner einfach mal zu Fragen dazu aufrufen und darüber ein FAQ oder (aktuelleren) Blog Beitrag schreiben :wink:

Ist dieses nicht dein Design? :slight_smile:

Super lustiges Design in jeden Fall :joy:

Das liegt daran, weil ich den englischen Suchbegriff gestern ergänzt habe :wink:
Würde ich “Watermelon Smuggler” wieder aus den Keywords entfernen, würdest du es nicht finden.
Daher ist meine Frage weiterhin aktuell.

Hmm, vielleicht verstehe ich dann nicht deine Frage. In jeden Fall, ich möchte gerne es gerne für dich erklären, aber ich brauche ein konkrete Beispiel was reproduziert kann sein.

Kannst du bitte es so ändern, so es wie gestern ist?

Edit: Habe ich gut verstanden? Du hast gestern “Wassermelon Schmuggler” als Keywords benutzt, aber hatte dann kein Suchergebnisse mit dein Design. Nur wann “Watermelon Smuggler” auf Englisch da steht, findest du etwas?

Das hast du richtig verstanden :wink:

Das Problem was ich sehe oder was mir nicht klar ist:
Wie verhalten sich die Suchbegriffe bei “multilingualen” Designs auf der deutschen Spreadshirt Plattform?

Natürlich wird mein deutscher Suchbegriff auf der englischen Seite übersetzt. Aber was mach ich, damit man diese in Englisch auch bei spreadshirt.de findet? Gebe ich dort auch “Watermelon Smuggler” ein?
Und wenn ja, hab ich durch die automatische Übersetung auf der englischen Seite dann zweimal “Watermelon Smuggler” drinnen, weil ich es in Deutsch und Englisch in den Keywords habe?

Die Sache ist ja die - Niemand würde bei den berühmten Keep Calm Designs, nach der deutschen Übersetzung suchen, sondern eben mit Keep Calm. Wenn die Suchfunktion auf der deutschen Seite nicht auf die englische Übersetzung zurückgreifen kann, muss der Partner (ich) ja zweisprachig Keywords platzieren :wink:

Zweites Beispiel:

Design ID 138628745
Ein “Keep calm” Design. Dort habe ich Keep Calm in Beschreibung und Keywords. Das würde ich in DE mit dem Suchbegriff ja wahrscheinlich nicht finden, wenn ich es in Deutsch eingetragen hätte?

Wenn der englische Name des Designs so wichtig ist, dann solltest Du ihn auf Englisch in den Titel schreiben. Meiner Erfahrung nach wird er dann nicht übersetzt.
https://www.spreadshirt.de/keep+calm+an+curry+wurst+t-shirts-A23870164
https://www.spreadshirt.fr/stranger+you+are+in+danger+manches+longues-A113517678

Die Frage ist aber, wie relevant und wichtig der Titel “Watermelon Smuggler” für das avisierte Publikum ist. Ich würde ja denken, dass es hier eher um die Begriffe “Bauch” und “Schwangerschaft” geht und der Gag sich erst erschließt, wenn man das Design sieht.

Das stimmt in diesem Fall auch, all zu relevant ist es nicht und mir auch nur aufgefallen, weil ich danach gesucht habe.
Aber wie man am anderen o.g. Beispiel sieht, gibt es einfach Begrifflichkeiten nach denen auch auf der .de Seite, in Englisch gesucht wird. Wie Keep Calm.

Die Frage ist ja auch relativ simpel, ich muss nur wissen wie damit umgegangen wird und kann das entsprechend berücksichtigen. Um mehr gehts nicht :wink:

Wie gesagt, nimm den englischen Begriff in den Titel auf, dann sollte es funktionieren.
Was die Simplizität Deiner Frage angeht; naja, ich bin mir sicher, dass die IT solche Threads mit großem Interesse verfolgt, da sie auch gerne eine Antwort darauf hätten.

Ich versuche ein Antwort für dich bekommen, aber es ist echt schwer. Vielen Dank für eure Geduld :wink: Es kann ein bisschen dauern…

Gibt es hierzu eine Antwort?

Meine Erfahrung und das was ich so hier zusammen gelesen habe:

Du solltest englische Begriffe verwerden, wenn diese maßgeblich für das Design sind oder eben schon im deutschen Sprachgebrauch eingebürgert sind und gesucht werden.

Problem
Das habe ich auch schon einen einem anderen Thema von mir erwähnt (finde es gerade nicht) - Verwendest du englische Begriffe wie “ice fishing”, kann es vorkommen das der Spreadshirt Bot das nicht 1:1 übernimmt. Sondern den Begriff einfach ausschließt. Warum konnte mir bisher niemand sagen, außer das ich es so hinnehmen muss.
Schreibst du das deutsche Wort, anstelle des englischen, bringt es auch wenig. Denn scheinbar kennt er “ice fishing” nicht und kann dementsprechend auch den deutschen Begriff nicht übersetzen.

Fazit
Hast du Pech, wie ich mit meinem Ice Fishing Design, wird es weder mit Eisfischen, Eisangeln oder Ice Fishing gefunden.Eisfischen und -angeln werden auf den internationalen Seiten einfach rausgeworfen und das direkt eingepflegte englische “ice fishing” ebenfalls.
Mir wurde damals (ist schon ein paar onate her) mitgeteilt, dass man mir nicht helfen kann. Ist so wie es ist.

Edit: Gefunden ->

1 Like

Ja hier ist @Alex-Spreadshirt richtig :slight_smile: