Bug-Report: Übersetzte Sprachen definieren die Länder, in denen das Design angeboten wird

Hallo Spreadshirt-Team,

ich war bisher der Meinung, die Option “Alle Sprachen automatisch übersetzen” ist lediglich dafür da, dass die Produktbeschreibung für andere Sprachen übersetzt wird. Erstaunt habe ich gerade festgestellt, dass das Abwählen der Übersetzung, dazu führt, dass das Design, nur in den Ländern der ausgewählten Sprache verfügbar ist.

Ist das so gewollt? Ich finde das als Nutzer nicht nachvollziehbar.

Ich dachte, ich könnte durch abwählen der automatischen Übersetzung, einen passenden englischen Design-Titel in anderen Ländern beibehalten. Dem ist aber nicht so.

MfG,
Rolf

Hallo @AlienInvasion :slightly_smiling_face:

Wenn Du “Alle Sprachen automatisch übersetzen” anklickst , dann wird alles automatisch übersetzt. Titel, Beschreibung und Stichworte und das ist auch so gewollt, damit das Design auf der jeweiligen Seite auch gefunden wird.

Man kann sich aber nicht so ganz darauf verlassen, dass das auch immer klappt. Oft wird ein englischer Spruch, wenn man z. B. noch andere Worte auf deutsch in den Titel dazu schreibt, nicht übersetzt. Manchmal ist es von Land zu Land unterschiedlich und manchmal wird ein englischer Spruch im Titel übersetzt und in der Beschreibung nicht. Das ist zumindest meine Erfahrung, weil ich mich darüber schon oft geärgert habe und dann bei einigen Motiven alles manuell geändert habe.

Hier gibt es noch weitere Infos zum Thema “länderübergreifende Veröffentlichung”:

https://help.spreadshirt.com/hc/de/articles/360007362893-Länderübergreifend-veröffentlichen?

1 Like